Rada hlavního města Prahy se usnesla dne 25. 3. 2003 vydat podle § 44 odst.2 zákona č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, a § 143 odst. 3 zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění zákona č. 83/1998 Sb., zákona č. 151/2000 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb., toto nařízení:
Čl. I
Vyhláška č. 26/1999 Sb. hl. m. Prahy, o obecných technických požadavcích na výstavbu v hlavním městě Praze, ve znění nařízení č. 7/2001 Sb. hl. m. Prahy a nařízení č. 26/2001 Sb. hl. m. Prahy, se mění takto:
1. Čl. 1 včetně nadpisu zní:
„Čl. 1
Předmět úpravy
Vyhláška stanoví základní požadavky na územně technické řešení staveb a zařízení a na účelové a stavebně technické řešení staveb a zařízení na území hlavního města Prahy, které náleží do působnosti Magistrátu hlavního města Prahy a úřadů městských částí, a dalších stavebních úřadů podle § 117, 118, 119, 120, 123 a 124 stavebního zákona.“.
2. V čl. 2 odstavec 1 zní:
„(1) Podle této vyhlášky se postupuje při zpracování a pořizování územně plánovací dokumentace a územně plánovacích podkladů, při navrhování, umísťování, povolování nebo ohlašování, provádění, kolaudaci, užívání a odstraňování staveb a zařízení a při výkonu státního stavebního dohledu, pokud zvláštní právní předpis nestanoví jinak.“.
3. V čl. 4 se na konci odstavce 6 doplňuje věta „Umísťování dočasných staveb nesmí vyvolávat kácení stromů.“.
4. V čl. 4 odst. 16 se za slovo“zvláštních“ vkládá slovo „právních“.
5. V čl. 4 odstavec 22 zní:
„(22) Požadavky na omezení staveb a jiných činností v aktivních zónách záplavových územích stanoví zvláštní právní předpis7). V aktivní zóně záplavového území
a) musí být stavby, které souvisejí s vodním tokem, navrženy a umístěny tak, aby pod úrovní hladiny, podle které bylo stanoveno záplavové území, co nejméně bránily průtoku vody,
b) musí být dálnice, silnice, místní komunikace I. třídy a dráhy s výjimkou vleček navrženy jako estakády s niveletou spodní hrany konstrukce přemostění nejméně 1 m nad úrovní hladiny, podle které bylo stanoveno záplavové území,
c) nesmí místní komunikace II. - IV. třídy a účelové komunikace a vlečky vedoucí napříč záplavovým územím převyšovat úroveň okolního terénu,
d) lze potrubní rozvody umísťovat jen pod terénem.“.
6. V čl. 4 se za odstavec 22 vkládá nový odstavec 23, který zní:
„(23) V záplavovém území7) mimo aktivní zónu
a) nesmí být umístěny
1. stavby, v nichž se má pracovat s jaderným materiálem, sběrné dvory a zařízení pro likvidaci odpadu, hřbitovy a plochy pro pohřbívání zvířat, stavby pro živočišnou výrobu, skládky odpadu nebo jiného materiálu, terénní úpravy zhoršující odtokové poměry,
2. stavby pro školství, zdravotnictví, sociální péči, veterinární kliniky, podzemní garáže, stanice a nadzemní objekty metra, stavby civilní ochrany, stavby určené pro zaměstnávání osob s těžkým zdravotním postižením, stavby pro skladování potravin, dočasné stavby s výjimkou dočasných staveb zařízení staveniště pro stavby v tomto území povolené a časově omezené jejich dobou výstavby, čerpací stanice pohonných hmot, čistírny odpadních vod, a další stavby, které mohou ohrozit životní prostředí; zákaz se nevztahuje na stavby umísťované v souladu s funkčním využitím schváleného územního plánu hl. m. Prahy v záplavovém území chráněném po realizaci trvalých a zajištění mobilních protipovodňových opatření proti průtokům ve vodním toku, včetně realizace zařízení proti zaplavení odpadními a srážkovými vodami,
b) mohou být umístěny stavby pro bydlení a ubytování jen pokud úroveň podlaží s byty a ubytovacími prostory bude navržena nejméně 1 m nad hladinou, podle které bylo záplavové území stanoveno; tento požadavek se neuplatní na území chráněném po realizaci trvalých a zajištění mobilních protipovodňových opatření proti průtokům ve vodním toku, včetně realizace zařízení proti zaplavení odpadními a srážkovými vodami,
c) musí být stavby transformačních, spínacích a výměníkových stanic, regulačních stanic plynu a telefonních ústředen umístěny tak, aby jejich provozní prostory byly nejméně 1 m nad hladinou, podle které bylo stanoveno záplavové území,
d) musí být stavby navrženy a umístěny tak, aby pod úrovní hladiny, podle které bylo stanoveno záplavové území, co nejméně bránily toku vody,
e) lze potrubní rozvody umísťovat jen pod terénem.“.
Dosavadní odstavec 23 se označuje jako odstavec 24.
7. V čl. 4 odst. 24 se za slovo“zvláštní“ vkládá slovo „právní“.
8. V čl. 4 poznámky pod čarou č. 3), 4), 5), 6) 7) a 7a) znějí:
----------------------------------------
„3) Např. zákon č. 17/1992 Sb., o životním prostředí, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o posuzování vlivů na životní prostředí), zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a ionizujícího záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
4) Např. zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č.13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 151/2000 Sb., o telekomunikacích a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 44/1988 Sb., o ochraně a využití nerostného bohatství (horní zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 334/1992 Sb., o ochraně zemědělského půdního fondu, ve znění pozdějších předpisů.
5) Např. nařízení vlády č. 66/1971 Sb., o památkové rezervaci v hlavním městě Praze, nařízení vlády č. 127/1995 Sb., o prohlášení území ucelených částí vybraných měst a obcí s dochovanými soubory lidové architektury za památkové rezervace, vyhláška č. 15/1991 Sb. hl. m. Prahy, o prohlášení části území hlavního města Prahy za památkové zóny a o určení podmínek jejich ochrany, vyhláška č. 10/1993 Sb. hl. m. Prahy, o prohlášení části území hlavního města Prahy za památkové zóny a o určení podmínek jejich ochrany.
6) § 139a zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění zákona č. 83/1998 Sb.
7) Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů.
7a) Zákon č. 239/2000 Sb., o integrovaném záchranném systému a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, vyhláška č. 380/2002 Sb., k přípravě a provádění úkolů ochrany obyvatelstva.“.
9. V čl. 6 odst. 1 se za větu první vkládá věta „Žumpy nelze zřizovat v aktivní zóně záplavového území.7)“ a dosavadní věta druhá a třetí se zrušují.
10. V čl. 6 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Žumpy se nesmějí opatřovat odtokem, vodotěsnost jejich dna a stěn musí splňovat normové hodnoty, a musí být odvětrány. Pro zřízení a užívání žumpy musí být prokazatelně zajištěno vypouštěcí místo do veřejné kanalizace, povolené k tomuto účelu.7b)“.
Dosavadní odstavce 2 až 5 se označují jako odstavce 3 až 6.
11. V čl. 6 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Malé čistírny nelze zřizovat v aktivní zóně záplavového území.7)“.
12. V čl. 6 poznámka pod čarou č. 7b) zní:
----------------------------------------------------
„7b) § 15 a 55 zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon).“.
13. V čl. 7 odst. 2 se za slovo „zvláštním“ vkládá slovo „právním“ a za slovo „zvláštními“ se vkládá slovo „právními“.
14. V čl. 7 odst. 3 se za slovo „zvláštním“ vkládá slovo „právním“.
15. V čl. 7 poznámka pod čarou č. 9) zní:
----------------------------------------------------
„9) Např. zákon č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů.“.
16. V čl. 8 odst. 5 se tečka na konci věty nahrazuje středníkem a doplňují se slova „přitom vzdálenost vnějšího okraje střech od této hranice nesmí být menší než 1 m.“.
17. V čl. 8 odst. 6 se věta druhá nahrazuje větou „V takovém případě nesmí být ve stěně na hranici žádné stavební otvory (např. okna, větrací otvory apod.), musí být zamezeno stékání dešťových vod nebo spadu sněhu ze stavby na sousední nemovitost, a vnější hrany pochozí plochy rodinného domu (např. terasy, balkony, lodžie) podlaží ve výšce nejméně 2 m nad terénem přilehlým ke stěně domu a v podkroví musí být od této hranice vzdáleny nejméně 3 m.“.
18. V čl. 8 odstavec 9 zní:
„(9) Vzájemné odstupy a vzdálenosti se měří na nejkratší spojnici mezi vnějšími povrchy nadzemních částí obvodových stěn a předsazených částí stavby (balkóny, arkýře, terasy, vstupy apod.), dále od hranic pozemků a okraje vozovky pozemní komunikace.“.
19. V čl. 9 poznámka pod čarou č. 12) zní:
---------------------------------------------------
„12) Zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“.
20. V čl. 10 odst. 3 větě druhé se za slova „mohou být“ vkládají slova „v odůvodněných případech“.
21. V čl. 10 odstavec 6 zní:
„(6) Požadavky na počet a velikost stání pro vozidla osob s omezenou schopností pohybu a orientace stanoví zvláštní právní předpis.13)“.
22. V čl. 10 poznámka pod čarou č. 13) zní:
--------------------------------------------------------
„13) Vyhláška č. 369/2001 Sb., o obecných technických požadavcích zabezpečujících užívání staveb osobami s omezenou schopností pohybu a orientace.“.
23. V čl. 11 odst. 5 se slova „samostatnou domovní kanalizační přípojkou“ nahrazují slovy „samostatnými kanalizačními přípojkami“.
24. V čl. 11 odst. 7 se za slovo „prokazatelně“ vkládá slovo „celoročně“.
25. V čl. 11 se na konci odstavce 8 doplňují slova „a v záplavovém území vodotěsné na tlak vody 0,1 MPa“.
26. V čl. 12 odst. 3 se za slovo „zvláštní“ vkládá slovo „právní“.
27. V čl. 12 se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6) Oplocení nelze zřizovat v aktivní zóně záplavového území.7)“.
28. V čl. 13 odst. 4 se za slovo „zvláštních“ vkládá slovo „právních“.
29. V čl. 13 poznámky pod čarou č. 15) a 16) znějí:
--------------------------------------------------------------------------
„15) Např. zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 17/1992 Sb., o životním prostředí, ve znění pozdějších předpisů, nařízení vlády č. 502/2000 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací, nařízení vlády č. 82/1999 Sb., kterým se stanoví ukazatele a hodnoty přípustného stupně znečištění vod, vyhláška č. 356/2002 Sb., kterou se stanoví seznam znečišťujících látek, obecné emisní limity, způsob předávání zpráv a informací, zjišťování množství vypouštěných znečišťujících látek, tmavosti kouře, přípustné míry obtěžování zápachem a intenzity pachů, podmínky autorizace osob, požadavky na vedení provozní evidence zdrojů znečišťování ovzduší a podmínky jejich uplatňování.
16) Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“.
30. V čl. 14 odst. 6 větě druhé se za slovo „zvláštního“ vkládá slovo „právního“.
31. V čl. 14 odst. 8 se za slovo „zvláštním“ vkládá slovo „právním“.
32. V čl. 16 odst. 1 písm. g) se slovo „zátopových“ nahrazuje slovem „záplavových“.
33. V čl. 16 odst. 6 se slovo „zátopovém“ nahrazuje slovem „záplavovém“ a slovo „zátopové“ se nahrazuje slovem „záplavové“.
34. V čl. 16 odst. 6 se na konci písmene a) čárka zrušuje a doplňují se slova „a umožňovaly plynulé obtékání,“.
35. V čl. 16 odst. 6 písm. b) se slovo „zátopové“ nahrazuje slovem „záplavové“.
36. V čl. 22 odst. 1 se za slovo „zvláštních“ vkládá slovo „právních“.
37. V čl. 22 odst. 3 se za slovo „vody“ vkládají slova „v místě stavby“.
38. V čl. 22 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
„(4) Úroveň podlahy obytné místnosti staveb v záplavovém území musí být nejméně 1 m nad hladinou, podle které bylo záplavové území stanoveno, s výjimkou staveb v územích chráněných po realizaci trvalých a zajištění mobilních protipovodňových opatření proti průtokům ve vodním toku, včetně realizace zařízení proti zaplavení odpadními a srážkovými vodami.“.
Dosavadní odstavce 4 až 7 se označují jako odstavce 5 až 8.
39. V čl. 22 odst. 5 a odst. 8 se za slovo „zvláštní“ vkládá slovo „právní“.
40. V čl. 22 poznámky pod čarou č. 20) a 21) znějí:
--------------------------------------------------------------------------
„20) Např. nařízení vlády č. 178/2001 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci, ve znění nařízení vlády č. 523/2002 Sb., vyhláška č. 107/2001 Sb., o hygienických požadavcích na stravovací služby a o zásadách osobní a provozní hygieny při činnostech epidemiologicky závažných, vyhláška č. 49/1993 Sb., o technických a věcných požadavcích na vybavení zdravotnických zařízení, ve znění pozdějších předpisů.
21) Zákon č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a ionizujícího záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Vyhláška č. 307/2002 Sb., o radiační ochraně.“.
41. V čl. 25 odst. 2 se za slovo „zvláštní“ vkládá slovo „právní“.
42. V čl. 25 odst. 4 větě druhé se za slovo „zvláštního“ vkládá slovo „právního“.
43. V čl. 26 odst. 3 se za slovo „zařízení,“ vkládají slova „regulační a výměníkové stanice,“ a slovo „zátopových“ se nahrazuje slovem „záplavových“.
44. V čl. 26 odst. 4 se za slovo „zvláštním“ vkládá slovo „právním“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Požadavky na stavby z hlediska bezpečnosti práce a technických zařízení stanoví zvláštní právní předpis.24a)“.
Poznámka pod čarou č. 24a) zní:
----------------------------------------
„24a) Vyhláška č. 48/1982 Sb., kterou se stanoví základní požadavky k zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení, ve znění pozdějších předpisů.“.
45. V čl. 27 odst. 1 se za slovo „zvláštním“ vkládá slovo „právním“.
46. V čl. 27 odst. 2 se za slovo „zvláštní“ vkládá slovo „právní“.
47. V čl. 29 odst. 5 se za slovo „zvláštním“ vkládá slovo „právním“.
48. V čl. 33 odst. 2 větě třetí se za slovo „zvláštního“ vkládá slovo „právního“.
49. V čl. 34 odst. 1 větě poslední se za slovo „zvláštního“ vkládá slovo „právního“.
50. V čl. 34 odst. 7 větě poslední se slovo „předpise26a)“ nahrazuje slovy „právním předpisu26)“.
Poznámka pod čarou č. 26) zní:
------------------------------------------------
„26) § 1 odst. 1 písm. b) až f) vyhlášky č. 369/2001 Sb., o obecných technických požadavcích zabezpečujících užívání staveb osobami s omezenou schopností pohybu a orientace.“.
Poznámka pod čarou č. 26a) se zrušuje.
51. V čl. 34 odst. 8 se slovo „předpisem26)“ nahrazuje slovy „právním předpisem24a)“.
52. V čl. 34 odst. 12 se za slovo „zvláštního“ vkládá slovo „právního“.
53. V čl. 37 odst. 7 se za slovo „zvláštním“ vkládá slovo „právním“.
54. V čl. 39 odst. 1 větě druhé se za slova „zvláštní“ vkládá slovo „právní“.
55. V čl. 39 odst. 3 větě poslední se za slova „zvláštním“ vkládá slovo „právním“.
56. V čl. 39 odst. 4 větě první se za slova „zvláštním“ vkládá slovo „právním“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Strojovny výtahů budov pro bydlení a občanského vybavení27a) v záplavových územích musí být navrženy nad hladinou, podle které bylo stanoveno záplavové území.“.
Poznámka pod čarou č. 27a) zní:
-----------------------------------------------
„27a) § 2 vyhlášky č. 369/2001 Sb., o obecných technických požadavcích zabezpečujících užívání staveb osobami s omezenou schopností pohybu a orientace.“.
57. V čl. 44 odstavec 5 zní:
„(5) Větrací potrubí vnitřní kanalizace nesmí být zaústěno do funkčních komínů a větracích průduchů, do instalačních šachet a půdních prostor a musí být vyvedeno nejméně 500 mm nad úroveň střešního pláště.“.
58. V čl. 44 odstavec 8 zní:
„(8) V záplavovém území7) tam, kde je třeba území či budovy chránit proti zpětnému vzdutí vody v kanalizační síti při povodni, a v ostatních územích, kde hrozí nebezpečí zpětného vzdutí vody v kanalizaci, musí být kanalizační přípojky popř. vnitřní kanalizace vybaveny zařízením proti zpětnému toku.“.
59. V čl. 45 odst. 2 písmeno e) zní:
„e) dodávku elektrické energie pro zařízení, která musí zůstat funkční při mimořádných událostech29a), např. při požáru, povodni apod.,“.
Poznámka pod čarou č. 29a) zní:
----------------------------------------
„29a) Zákon č. 239/2000 Sb., o integrovaném záchranném systému a o změně některých zákonů.“.
60. V čl. 48 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3) Strojovny a otvory pro nasávání venkovního vzduchu vzduchotechnických zařízení budov v záplavovém území musí být umístěny nejméně 1 m nad hladinou, podle které bylo stanoveno záplavové území.“.
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5.
61. V čl. 50 odst. 6 větě první i větě druhé se za slovo „obytných“ vkládají slova „a pobytových“.
62. V čl. 50 odstavec 13 zní:
„(13) Zahrádkářské chaty v zahrádkových osadách nesmějí mít zastavěnou plochu větší než 18 m2 včetně teras, verand a vstupů. Smějí mít jedno nadzemní podlaží bez podkroví, se světlou výškou pobytové místnosti 2500 mm a mohou být podsklepeny při podezdívce max. 0,5 m nad terénem.“.
63. V čl. 51 se za odstavec 10 vkládá nový odstavec 11, který zní:
„(11) V záplavových územích musí být úroveň podlahy pobytové místnosti pro shromažďování osob nejméně 1 m nad hladinou, podle které bylo stanoveno záplavové území, pokud se nejedná o území chráněné po realizaci trvalých a zajištění mobilních protipovodňových opatření proti průtokům ve vodním toku, včetně realizace zařízení proti zaplavení odpadními a dešťovými vodami.“.
Dosavadní odstavce 11 až 13 se označují jako odstavce 12 až 14.
64. V čl. 52 odst. 7 se za slovo „zvláštního“ vkládá slovo „právního“.
65. V čl. 52 odst. 8 se za slovo „zvláštnímu“ vkládá slovo „právnímu“.
66. V čl. 52 se doplňuje odstavec 10, který zní:
„(10) V záplavových územích musí být úroveň podlahy prodejních prostorů nejméně 1 m nad hladinou, podle které bylo stanoveno záplavové území, pokud se nejedná o území chráněné po realizaci trvalých a zajištění mobilních protipovodňových opatření proti průtokům ve vodním toku, včetně realizace zařízení proti zaplavení odpadními a dešťovými vodami.“.
67. V čl. 53 se za odstavec 20 vkládá nový odstavec 21, který zní:
„(21) V záplavových územích musí být úroveň podlahy s ubytovacími prostory nejméně 1 m nad hladinou, podle které bylo stanoveno záplavové území, pokud se nejedná o území chráněné po realizaci trvalých a zajištění mobilních protipovodňových opatření proti průtokům ve vodním toku, včetně realizace zařízení proti zaplavení odpadními a dešťovými vodami.“.
Dosavadní odstavec 21 se označuje jako odstavec 22.
68. V čl. 54 odst. 1 se za slovo „zvláštního“ vkládá slovo „právního“.
69. V čl. 54 odst. 7 se za slovo „zvláštní“ vkládá slovo „právní“.
70. V čl. 55 odst. 13 se za slovo „zvláštní“ vkládá slovo „právní“.
71. V čl. 55 poznámky pod čarou č. 34) a 35) znějí:
-------------------------------------------------------------
„34) Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů
35) Např. zákon č. 156/1998 Sb., o hnojivech, pomocných půdních látkách, pomocných rostlinných přípravcích a substrátech a o agrochemickém zkoušení zemědělských půd (zákon o hnojivech), ve znění pozdějších předpisů.“.
72. V čl. 56 odstavec 1 zní:
„(1) Výjezd z garáží musí být vzdálen od přilehlého okraje jízdního pásu pozemní komunikace nejméně na délku největšího vozidla, které může být v garáži umístěno. Tento požadavek se neuplatní u staveb umísťovaných do proluk.“.
73. V čl. 57 odst. 1 se za slovo „zvláštního“ vkládá slovo „právního“.
74. V čl. 57 odst. 3 se za slovo „zvláštním“ vkládá slovo „právním“.
75. V čl. 58 se za slovo „zvláštním“ vkládá slovo „právním“.
76. V čl. 59 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) V záplavových územích musí být úroveň podlahy s prostory, v nichž se shromažďují žáci, nejméně 1 m nad hladinou, podle které bylo stanoveno záplavové území, pokud se nejedná o území chráněné po realizaci trvalých a zajištění mobilních protipovodňových opatření proti průtokům ve vodním toku, včetně realizace zařízení proti zaplavení odpadními a dešťovými vodami.“.
Dosavadní odstavce 2 až 15 se označují jako odstavce 3 až 16.
77. V čl. 59 odst. 16 se za slovo „zvláštního“ vkládá slovo „právního“.
78. V čl. 60 se doplňuje odstavec 9, který zní:
„(9) Stavby a zařízení pro informaci, reklamu a propagaci se nesmějí umísťovat v aktivní zóně záplavových území.7)“.
79. V čl. 61 odst. 7 se slova „křižování protipovodňových staveb“ nahrazují slovy „křížení staveb na ochranu proti povodním“.
80. V čl. 61 odst. 10 se za slovo „zvláštní“ vkládá slovo „právní“.
Poznámka pod čarou č. 40 zní:
--------------------------------------
„40) Zákon č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a kanalizacích), ve znění zákona č. 320/2002 Sb., vyhláška č. 428/2001 Sb., kterou se provádí zákon č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a kanalizacích).“.
81. V čl. 63 prvním řádku tabulky se za slovo „c)“ vkládá čárka a slova „odst. 23 písm. c)“ a ve čtvrtém řádku tabulky se číslo „4“ nahrazuje číslem „5“.
82. V příloze č. 2 v řádku tabulky s funkcí „7. Obchod“ se doplňuje položka „7.8. autobazar“ s jednotkou „stání vozů nabízených k prodeji“ a údajem X „30 (min 2 stání)“.
83. V příloze č. 2 v řádku tabulky s funkcí „10. Sport bez diváků, rekreace“ se doplňuje položka „10.12. zahrádková osada“ s jednotkou „dílec (jednotlivá zahrádka)“ a údajem X „3“.
84. V příloze č. 2 na konci poznámky pod tabulkou se doplňují slova „nebo koeficienty odvozené z rozboru potřeb stavby“.
Čl. II
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. května 2003.
MUDr. Pavel B é m , v. r.
primátor hl. m. Prahy
Mgr. Rudolf B l a ž e k , v. r.
náměstek primátora hl. m. Prahy